Tell me if you have a topic you'd like to see. (Contact: LoiS-sez@LoiS-sez.com .)
Please also let others know about this site.

Wednesday, May 29, 2013

Lane - An Illiterate Schoolmaster - Keeping the Public in Public Domain

I couldn't resist this story of "An Illiterate Schoolmaster" from the many tales commonly called The Arabian Nights.  It stands on its own, but I always would encourage finding as many translations as possible before re-telling.

Edward William Lane did this version and the Wikipedia article gives an interesting insight into how this 19th century British son of a minister and grandnephew of the artist, Gainsborough, came to fall in love with Egypt and move there. 

As the article mentions, there are varying opinions on his translations.  Such opinions seem to follow the many interpretations of these stories, but it's also interesting to compare the way a translator working in the 19th century differs from contemporary versions by Husain Haddawy and still more from re-tellings for children or oral storytelling.

Lane calls it an anecdote and he includes annotations in this story of a slippery trickster.  The annotations, unfortunately, are in a smaller font





























Gifted author and anthologist  Carolyn Sherwin Bailey has so many books in Public Domain, the trick is selecting just one of her many offerings.  That will be a tough choice, so check back to see what appears.
****
This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings. 


Saturday, May 25, 2013

Andersen - It's Perfectly True! - Keeping the Public in Public Domain

There have been many translations of the master storyteller, Hans Christian Andersen.  This is by Mrs. H.B. Paull.  I encourage you to compare many of them before telling this story.  One change I make when telling this story is to make a refrain of "It's Perfectly True!" every time the story is retold.  You will notice that isn't the way Mrs. Paull handled it.  I was unsuccessful in getting a completely readable copy from my own very old and undated copy, but love the story I went prowling online versions of her work.  There seem to have been many.  My copy titles the story, "It Is Quite True", but nowhere could I find that.  The story is so delightful that the best and clearest version that claims to be by her in 1872 is "There Is No Doubt About It."  You'll have to click the link to see it, but it's worth it!

Her translation is different there from in my book.  My suspicion is that she loved this and other Andersen tales so much she kept trying to get it exactly right.

Similarly many have tried to get the Arabian Nights stories exactly right.  Next time we'll look at a tale of an Illiterate Schoolmaster. 

****
This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings. 

Wednesday, May 22, 2013

Allen - The Enchanted Wine-Jug; or Why the Cat and Dog Are Enemies - Keeping the Public in Public Domain

My daughters are Korean and as a result I've especially enjoyed collections of Korean folktales.  It's interesting to see how their stories are the same and different.  I've told a version of Why Cats and Dogs Are Enemies before discovering this Korean tale, but love the way this combines the explanation of their enmity with yet another theme: a magic object that continually replenishes itself.  The two make for a richer, more detailed story as collected by H.N. Allen, M.D. in Korean Tales; Being a Collection of Stories Translated from the Korean Folk Lore, 1889.

I also confess that in telling this story, there are ways I would condense or simplify the written version.  See what you think.
















































































And now you know why.

Next will be my favorite story by Hans Christian Andersen.  Unlike this tale, it's quite short.  Watch for it!
****
This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings. 

Saturday, May 18, 2013

Alden - Fairies' Weather - Keeping the Public in Public Domain

Here is a great story for all those times when we wish to change the weather.  This comes from the book, The Boy Who Found the King by Raymond MacDonald Alden.  I would also recommend that title story, too, but couldn't resist, at this time when spring transitions back and forth from winter to summer, a look at weather.  Alden wrote many stories and verse, but is best known for his Christmas story, Why the Chimes Rang -- both the book and title story.  It was even made into a one-act play.  If this selection leads you to try reading some of the other stories in any of these books then I have succeeded in keeping the work of these authors alive.  That is the intended purpose of Public Domain!

Search online to borrow a copy of the book.  It was later republished as Once There Was a King; A Tournament of Stories.  The illustrator for that version, however, is Evelyn Copelman.  As of this writing, May 18, 2013, none of the public domain sites have yet added The Boy Who Found the King.  Interlibrary loan and antiquarian book dealers currently are your only way to see the book.

I included the illustration from the original book by W.R. Lohse.  Personally I pictured the girl far younger since Alden calls her a "little girl", but love the old fashioned style having her look medieval.  The book has a medieval framework of stories called "A Tournament of Stories", letting the stories be part of a storytelling contest.



































 
































 

































 





































































































































































































I dropped the frame that followed the story where the children involved in the Tournament of Stories comment.  It may give the book a structure, but is unrelated to the tale of "Fairies' Weather."


Next will be a Korean tale looking at that old rivalry between dogs and cats, but it's part of yet a larger theme.  I hope you'll look for it.

****
This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings. 

Wednesday, May 15, 2013

Alcott - The Frost King and How the Fairies...Keeping the Public in Public Domain

Louisa May Alcott started her writing career as a teenager telling stories to her younger sisters and neighbor children.  They were so popular that she wrote and published them as Flower Fables, opening the door for her successful novels.  Years later they were again published in Lulu's Library, along with other stories "Aunt Lulu" told her young niece.  We may find for re-telling that they need a bit of condensing, but they are interesting fantasies that still hold potential.  This is the longest story to be told here so far.
















































































































































































































I hope you enjoyed this view of early "Aunt Lulu" and an interesting fairy tale.

The next story may have fairies and weather, but is very different.  It's a great story for anybody who has wished for the ability to change the weather.

****
This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings. 

Saturday, May 11, 2013

Afanas'ev - Tale of the Dead - Keeping the Public in Public Domain

A favorite spooky tale is the Irish story of "Mary Culhane and the Dead Man" which can be found online at the late great storyteller Chuck Larkin's website.  Click on Stories on his sidebar and then go down to Halloween Stories to find it.  In print, it's in Betsy Bang's The Goblins Giggle, and Other Stories.  Imagine my delight and fascination to find this Russian version in the works of Aleksandr Afanas'ev as collected by Leonard A. Magnus in Russian Folk-Tales.

Obviously the translation is stripped to its essentials.  For other works of Afanas'ev there are the very tellable tales in Arthur Ransome's Old Peter's Russian Tales.  In addition there's the Pantheon volume translated by Norbert Guterman, Russian Fairy Tales.  According to a search I did a while back, that 1945 title is also Public Domain.  Both Magnus and Guterman keep to strict translation.  Much later, I want to post one of Ransome's versions.

But for now, look for something by "Aunt Lulu", Louisa May Alcott, in something very different from her Little Women et al.   Until then let's all be Keeping the Public in Public Domain.

****
This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings. 

Wednesday, May 8, 2013

John Tenniel's look at Aesop - Keeping the Public in Public Domain

Today's story is not unknown, although many stories I will be sharing are unusual discoveries.  I recently heard it mentioned on the t.v. show, The Good Wife.  The judge had to make a decision on an election ruling and referred to it.  Similarly that storyteller, Abraham Lincoln, must have known it.  I've heard the quote given as "You can please some of the people some of the time, all of the people some of the time, some of the people all of the time, but you can never please all of the people all of the time."  More frequently the word "fool" is used than "please", but either would certainly fit a politician.

So you may know today's story, but thought you'd enjoy the view of it by John Tenniel.  The book doesn't name the anthologer of Aesop's Fables, nor does it give a publication date by Grosset and Dunlap, but Sir John Tenniel died in 1914 and is best known for his illustration of the Alice in Wonderland stories.

Enjoy!




May this story please you and come back next for a Russian version of the spooky Irish tale, Mary Culhane and the Dead Man.

This is part of a series of bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings.

Saturday, May 4, 2013

The Lion's Share (Aesop) - Keeping the Public in Public Domain

As promised, today I begin bi-weekly posting of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Currently I'm involved in projects taking me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  This fall I expect to return to my normal monthly posting of a research project here.  Depending on response, I will decide at that time if "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings.

Librarian that I am, I'm starting today with authors whose last names begin with A.  A favorite saying of mine is: The alphabet is  tool...Use it!  Today and my next post in a few days are from Aesop, but two very different stories.  Because Aesop was a true pedagogue, both stories have a lesson to teach.  Today's selection was made in a very interesting way.  Usually I either read all of a book or look for something to match a specific need.  When searching for today's story, the book fell open to this tale.  Well!  I guess this story knew it needed to be told. 


This version of the story explaining the meaning of the term "the lion's share" was collected by that great anthologist, Joseph Jacobs. 

As a preview of coming attractions, tomorrow is also from Aesop, but from a volume illustrated by John Tenniel, best known for his illustrations of Lewis Carroll's Alice in Wonderland.  Then after that the Russian folklore collector, Aleksandr Afanas'ev, has an interesting variant of an Irish spooky tale I frequently tell called "Mary Culhane and the Dead Man."

Friday, May 3, 2013

LoiS(abbatical)

Yesterday I said starting today "I want to start sharing stories twice a week with you and tell you why I'm about to sign myself...)












LoiS(abbatical)"

Sometimes life takes some twists and turns.  This summer promises to be one of those times.  I've already three projects in the making.
  • One is continuing my posting Detroit newspaper articles about Michigan's "Fighting 5th" Civil War Infantry at the same pace as relatives saw them 150 years ago when searching for news of their family in the "Fighting Fifth."  I became particularly interested in this regiment through my reenactment of Liberetta Lerich Green,
    who had 2 brothers in the 5th Infantry. For more information about LoiS as the very real person, Liberetta, go to http://www.lois-sez.com/Historical.html
    .  The 5th were part of the Army of the Potomac and this summer marks the anniversary of their involvement in the battle of Gettysburg.  As might be expected, the Detroit newspaper correspondents had plenty to cover the summer of 1863.  I look forward to sharing their story and other views of the Civil War from the homefront at Historic Fort Wayne's Civil War Days on their new dates of September 14 and 15.  Just remember this historic fort, where the 5th and many other regiments were mustered, is in Detroit.  I love the way Tom Berlucchi, chairman of the Historic Fort Wayne Coalition, when talking about the fort, always ends with "Fort Wayne's in Detroit!"  
  • Most of my work includes research, which is why this blog is titled Storytelling + Research = LoiS.  (Didn't realize, when choosing my title, the "+" and "=" signs would not show up in the address!)  I have begun work on a project continuing through this summer which does not lend itself to posting on these pages.  I will be working with some very special people in Alzheimer's and Dementia groups.  Patient confidentiality prevents my telling the results of this work.  Last summer at the National Storytelling Network conference, I assisted, Liz Nichols in her presentation of the TimeSlips program.  There is a great deal of information about this exciting and fun way to invoke communication and creativity among this very special population without relying on memory.  For yet another view of its use, you might go to Mary Clark's article for NSN's special interest group, the  Healing Story Alliance.  Perhaps you will catch some of the excitement I feel in working on this project! 
  • While the closest I generally come to telling personal stories might be considered Tall Tales (mosquitoes, the weather, things always up for a bit of "stretching" here in Michigan), sometimes life gives those twists and turns I mentioned in the opening of this article.  For now I have a very important personal project in my life accompanying the others mentioned here.  I hope to post more about it later at its successful conclusion.  (How's that for a storyteller leaving you in suspense?...well I am in suspense, too.)
  • The projects mentioned above take me out of my usual work of sharing stories with an audience.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  I was going to try for a story a day, but quickly realized it might prove difficult for me to maintain.  Instead I've chosen bi-weekly posting.  Normally I try for monthly posting of a research project here so I don't overwhelm readers.  In this case that would clearly be too few.  Starting tomorrow I will post stories twice a week here under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  I hope you enjoy discovering new stories. 

Thursday, May 2, 2013

Why "LoiS with the big S"?



Fellow storyteller and friend, Mary Garrett, near my hometown of  St. Louis, MO once introduced me as "LoiS with the big S", to which I looked at my backside and said mischievously, "I beg your pardon?!?"  There's a story there and here it is.

Visit Mary's website



Mary knew many people in the storytelling world have seen me sign an email or wear a shirt with a LoiS on it.  In the case of emails I love to play with my "big S", adding parenthetical comments.  LoiS(imply loves to find ways to make one last comment!)  For many years I had the long 12 letter last name of Sprengnether.  It was a great way to tell if a phone call was from somebody who knew me as no telemarketer ever seemed to know how to pronounce it!  Then there was the writing of such a long name when signing lots of papers.   LoiS became a short personalized way to write it.  Then I met "my Keel in life", Tom, the best husband I could ever have.  I asked for advice on what to do with my name on Storytell, the international email list for storytellers now hosted by the National Storytelling Network.


I wanted to recognize Tom, but didn't want to lose the fun of being "LoiS with the big S."  At the same time, with 12 letters already, I didn't want to hyphenate it.  Definitely no hyphenation I was told or I'd have to use it all the time, turning it into 16 letters + a hyphen would become my legal name.  YUCK!  Shades of the Hispanic female tradition of linking the "original name y new married name."  Too long.  The suggestion was made to just use that long name as my stage name.  Yes, it might be a preservation of privacy, but that wasn't what I was seeking.  Then it was suggested, why not use a very old traditional way where women often made their old name their new middle name?  That way I could at times just be Lois Keel and at other times "LoiS with the big S."

YES ! ! !

O.k. I confess it lets me be a bit wicked at times when somebody's about to introduce me, asks me "How do you pronounce your last name?" and I smile and say, "Keel."

Of course Tom, who now is my "roadie" for many of my gigs -- especially ones where he gets to play a bit of banjo -- loves to accuse me of marrying him just for his short last name.  Definitely not true.  As I said, he's my Keel in life, my soulmate.
LoiS(o now you know the story, but tomorrow I want to start sharing stories twice a week with you and tell you why I'm about to sign myself...)












LoiS(abbatical)