Tell me if you have a topic you'd like to see. (Contact: LoiS-sez@LoiS-sez.com .)
Please also let others know about this site.

Saturday, November 24, 2018

Riley - The Bear Story - Keeping the Public in Public Domain (AND "translated" from the dialect)

I confess to mixed feelings about today's posting.  It's great for people who can memorize something like The Bear Story as James Whitcomb Riley wrote it, with or without dialect.  I do think the YouTube version I posted with the article about the original poem back on November 17 shows listening to it is probably easier than reading it.  Personally I prefer taking the story, which is an excellent example of a tall tale and re-telling it (as opposed to a memorized version) with a hint of the style of Riley's original.  For example, my translation today omits saying "purt' nigh" and substitutes "pretty near", but I think the listener can follow it.  That phrase also gives a sense of the teller, in this case the Little Boy.  I also find myself feeling sorry for the two bears.  They are a real threat to humans in their territory, but the Little Boy sets out specifically to kill them.

Last week I told so much about the poem and Riley that I only linked to the original.  For your convenience I'm giving it right after my "translation."  I also found so many great bear picture to start the story, but will stop once they have set the stage for the action which clearly keeps the Little Boy thinking his way through his story as he is telling it.

Bear Story (translated from the dialect)                         



Why once there was a Little Boy went out
In the woods to shoot a Bear. So, he went out
Away in the great-big woods – he did. – And he
Was going along – and going along, you know,
And pretty soon he heard something go “Wooh!”
It's that way – “Woo-ooh!” And he was scared,
He was. And so he ran and climbed a tree –
A great-big tree, he did, a sycamore tree.
And then he heard it again: and he looked around,
And it was a Bear! – a great big sure enough Bear!
No: it was two Bears, it was – two great-big Bears –
One of them was – this one's a great-big Bear. –
But they both went “Wooh!” – And here they came
To climb the tree and get the Little Boy
And eat him up!

And then the Little Boy                                                  

He was scared worse than ever! And here came
The great-big Bear climbing the tree to get
The Little Boy and eat him up – Oh, no!
It wasn't the Big Bear that climbed the tree –
It was the Little Bear. So here he came
Climbing the tree – and climbing the tree! Then when
He got right close to the Little Boy, why then
The Little Boy he just pulled up his gun
And shot the Bear, he did, and killed him dead!
And then the Bear he fell clean on down out of
The tree – way clean to the ground, he did –
Spling-splung! He fell plumb down, and killed him, too!
And lit right beside where the Big Bear's at.


And then the Big Bear was awfully mad, you bet! –
Because – because the Little Boy he shot his gun
And killed the Little Bear. – Because the Big Bear
He – he was the Little Bear's Papa. – And so here
He came to climb the big old tree and get
The Little Boy and eat him up! And when
The Little Boy saw the great-big Bear
Coming, he was worse scared, he was,
Than any time! And so he thought he'd climb
Up higher – way up higher in the tree
Than the old Bear could climb, you know. – But he –
He can't climb higher than old Bears can climb, –
Because Bears can climb up higher in the trees
Than any little Boys in all the Wo-r-r-ld!

And so here came the great-big-Bear, he did, –                    

Climbing up – and up the tree, to get
The Little Boy and eat him up! And so
The Little Boy, he climbed on higher, and higher,
And higher up the tree – and higher – and higher –
And higher than this here house is! And here came
The old Bear – closer to him all the time! –
And then – first thing you know, when the old Big Bear
Was right close to him – then the Little Boy
Just jabbed his gun right in the old Bear's mouth
And shot and killed him dead! – No; I forgot, –
He didn't shoot the great-big Bear at all –
Because there was no load in the gun, you know –
Because when he shot the Little Bear, why, then
No load was anymore in the gun!

But the Little Boy climbed higher up, he did –
He climbed lots higher – and on up higher – and higher
And higher – until he just can't climb any higher,
Because then the limbs were all so little, away
Up in the teeny-weeny tip-top of
The tree, they'd break down with him if he didn't
he Be careful! So he stopped and thought: And then
He looked around – And here came the old Bear!

And so the Little Boy made his mind
He's got to just get out of there some way! –
Because here came the old Bear! – so close, his breath's
Pretty near so he could feel how hot it was
Against his bare feet – just like old “Ring's” breath
When he's been out hunting and is all tired.
So when the old Bear's so close – the Little Boy
Just gave a great-big jump for another tree –
No! – no, he didn't do that! – I'll tell you what
The Little Boy did: – Why, then – why, he – Oh, yes--
The Little Boy he found a hole up there
That's in the tree – and climbs in there and hides
And then the old Bear can't find the Little Boy
At all! – But, pretty soon the old Bear finds
The Little Boy's gun that's up there – because the gun
It's too tall to take with him in the hole.
So, when the old Bear found the gun, he knew
The Little Boy was hidden around somewhere there, –
And the old Bear began to snuff and sniff around,
And sniff and snuff around – so he could find
Out where the Little Boy was hidden. – And then – then –
Oh, yes! – Why, pretty soon the old Bear climbed
Away out on a big limb – a great-long limb, –
And then the Little Boy climbed out of the hole
And took his ax and chopped the limb off! . . . Then
The old Bear fell k-splunge! clean to the ground
And busted and killed himself plumb dead, he did!

And then the Little Boy he got his gun
And commenced climbing down the tree again –
No! – no, he didn't get his gun – because when
The Bear fell, then the gun fell, too – And broke
It all to pieces, too! – And the nicest gun –
His Pa just bought it! – And the Little Boy
Just cried, he did; and went on climbing down
The tree – and climbing down – and climbing down! –
And sir! When he was pretty near down, – why, then
The old Bear he jumped up again – and he
Wasn't dead at all – just pretending that way,
So he could get the Little Boy and eat
Him up! But the Little Boy, he was too smart
To climb clean down the tree. – And the old Bear
He can't climb up the tree any more – because when
He fell, he broke one of his – he broke all
His legs! – and then he couldn't climb! But he
Just won't go away and let the Little Boy
Come down out of the tree. And the old Bear-Story
Just growled around there, he did – just growls and went
Wooh! – woo-ooh!” all the time! And the Little Boy
He had to stay up in the tree – all night –
And without any supper either! – Only there
Were apples on the tree! – And the Little Boy
Ate apples – just all night – and cried – and cried!
Then when it was morning the old Bear went “Wooh!”
Again, and tried to climb up in the tree
And get the Little Boy. – But he couldn't
Climb to save his soul, he couldn't! – And oh! he was mad!
He just tore up the ground! And went “Woo-ooh!”
And – Oh, yes! – pretty soon, when morning came
All light – so you can see, you know, – why, then
The old Bear found the Little Boy's gun, you know,
That's on the ground. – (And it isn't broken at all –
I just said that!) And so the old Bear thought
He'd take the gun and shoot the Little Boy: –
But Bears they don't know much about shooting guns;
So when he went to shoot the Little Boy,
The old Bear got the other end of the gun
Against his shoulder, instead of the other end –
So when he tried to shoot the Little Boy,
It shot the Bear, it did – and killed him dead!
And then the Little Boy climbed down the tree
And chopped his old wooly head off: – Yes, and kille
The other Bear again, he did – and killed
Both the bears, he did – and took them home
And cooked them, too, and ate them! 

And that's all.

I still think bears have the right idea about winter, whether in "torpor" or so-called hibernation (see last week)

The following is the complete original text of James Whitcomb Riley's "The Bear Story."
THE BEAR STORY
BY JAMES WHITCOMB RILEY
W'y, wunst they wuz a Little Boy went out
In the woods to shoot a Bear. So, he went out
'Way in the grea'-big woods—he did.—An' he
Wuz goin' along—an' goin' along, you know,
An' purty soon he heerd somepin' go "Wooh!"
Ist thataway—"Woo-ooh!" An' he wuz skeered,
He wuz. An' so he runned an' clumbed a tree—
A grea'-big tree, he did,—a sicka-more tree.
An' nen he heerd it ag'in: an' he looked round,
An' 't'uz a Bear!—a grea'-big shore-nuff Bear!
No: 't'uz two Bears, it wuz—two grea'-big Bears—
One of 'em wuz—ist one's a grea'-big Bear.—
But they ist boff went "Wooh!"—An' here they come
To climb the tree an' git the Little Boy
An' eat him up!
          An' nen the Little Boy
He 'uz skeered worse'n ever! An' here come
The grea'-big Bear a-climbin' th' tree to git
The Little Boy an' eat him up—Oh, no!
It 'uzn't the Big Bear 'at clumb the tree—
It 'uz the Little Bear. So here he come
Climbin' the tree—an' climbin' the tree! Nen when
He git wite clos't to the Little Boy, w'y nen
The Little Boy he ist pulled up his gun
An' shot the Bear, he did, an' killed him dead!
An' nen the Bear he falled clean on down out
The tree—away clean to the ground, he did—
Spling-splung! he falled plum down, an' killed him, too!
An' lit wite side o' where the Big Bear's at.
An' nen the Big Bear's awful mad, you bet!—
'Cause—'cause the Little Boy he shot his gun
An' killed the Little Bear.—'Cause the Big Bear
He—he 'uz the Little Bear's Papa.—An' so here
He come to climb the big old tree an' git
The Little Boy an' eat him up! An' when
The Little Boy he saw the grea'-big Bear
A-comin', he uz badder skeered, he wuz,
Than any time! An' so he think he'll climb
Up higher—'way up higher in the tree
Than the old Bear kin climb, you know.—But he—
He can't climb higher 'an old Bears kin climb,—
'Cause Bears kin climb up higher in the trees
Than any little Boys in all the Wo-r-r-ld!
An' so here come the grea'-big-Bear, he did,—
A-climbin' up—an' up the tree, to git
The Little Boy an' eat him up! An' so
The Little Boy he clumbed on higher, an' higher,
An' higher up the tree—an' higher—an' higher—
An' higher'n iss-here house is!—An' here come
Th' old Bear—clos'ter to him all the time!—
An' nen—first thing you know,—when th' old Big Bear
Wuz wite clos't to him—nen the Little Boy
Ist jabbed his gun wite in the old Bear's mouf
An' shot an' killed him dead!—No; I fergot,—
He didn't shoot the grea'-big Bear at all—
'Cause they 'uz no load in the gun, you know—
'Cause when he shot the Little Bear, w'y, nen
No load 'uz anymore nen in the gun!
But th' Little Boy clumbed higher up, he did—
He clumbed lots higher—an' on up higher—an' higher
An' higher—tel he ist can't climb no higher,
'Cause nen the limbs 'uz all so little, 'way
Up in the teeny-weeny tip-top of
The tree, they'd break down wiv him ef he don't
Be keerful! So he stop an' think: An' nen
He look around—An' here come th' old Bear!
An' so the Little Boy make up his mind
He's got to ist git out o' there some way!—
'Cause here come the old Bear!—so clos't, his bref's
Purt 'nigh so's he kin feel how hot it is
Ag'inst his bare feet—ist like old "Ring's" bref
When he's ben out a-huntin' an's all tired.
So when th' old Bear's so clos't—the Little Boy
Ist gives a grea'-big jump fer 'nother tree—
No!—no he don't do that!—I tell you what
The Little Boy does:—W'y, nen—w'y, he—Oh, yes
The Little Boy he finds a hole up there
'At's in the tree
—an' climbs in there an' hides
An' nen th' old Bear can't find the Little Boy
At all!—But, purty soon th' old Bear finds
The Little Boy's gun 'at's up there—'cause the gun
It's too tall to tooked wiv him in the hole.
So, when the old Bear fin' the gun, he knows
The Little Boy's ist hid 'round somers there,—
An' th' old Bear 'gins to snuff an' sniff around,
An' sniff an' snuff around—so's he kin find
Out where the Little Boy's hid at.—An' nen—nen—
Oh, yes!—W'y, purty soon the old Bear climbs
'Way out on a big limb—a grea'-long limb,—
An' nen the Little Boy climbs out the hole
An' takes his ax an' chops the limb off!… Nen
The old Bear falls k-splunge! clean to the ground
An' bust an' kill hisse'f plum dead, he did!
An' nen the Little Boy he git his gun
An' 'menced a-climbin' down the tree ag'in—
No!—no, he didn't git his gun—'cause when
The Bear falled, nen the gun falled, too—An' broked
It all to pieces, too!—An' nicest gun!—
His Pa ist buyed it!—An' the Little Boy
Ist cried, he did; an' went on climbin' down
The tree—an' climbin' down—an' climbin' down!—
An'-sir! when he 'uz purt'-nigh down,—w'y, nen
The old Bear he jumped up ag'in—an' he
Ain't dead at all—ist 'tendin' thataway,
So he kin git the Little Boy an' eat
Him up! But the Little Boy he 'uz too smart
To climb clean down the tree.—An' the old Bear
He can't climb up the tree no more—'cause when
He fell, he broke one of his—he broke all
His legs!—an' nen he couldn't climb! But he
Ist won't go'way an' let the Little Boy
Come down out of the tree. An' the old Bear
Ist growls 'round there, he does—ist growls an' goes
"Wooh!—woo-ooh!" all the time! An' Little Boy
He haf to stay up in the tree—all night—
An' 'thout no supper neether!—On'y they
Wuz apples on the tree!—An' Little Boy
Et apples—ist all night—an' cried—an' cried!
Nen when 'tuz morning th' old Bear went "Wooh!"
Ag'in, an' try to climb up in the tree
An' git the Little Boy.—But he can't
Climb t'save his soul, he can't!—An' oh! he's mad!
He ist tear up the ground! an' go "Woo-ooh!"
An'—Oh, yes!—purty soon, when morning's come
All light—so's you kin see, you know,—w'y, nen
The old Bear finds the Little Boy's gun, you know,
'At's on the ground.—(An' it ain't broke at all—
I ist said that!) An' so the old Bear think
He'll take the gun an' shoot the Little Boy:—
But Bears they don't know much 'bout shootin' guns;
So when he go to shoot the Little Boy,
The old Bear got the other end the gun
Ag'in' his shoulder, 'stid o' th' other end—
So when he try to shoot the Little Boy,
It shot the Bear, it did—an' killed him dead!
An' nen the Little Boy clumb down the tree
An' chopped his old woolly head off:—Yes, an' killed
The other Bear ag'in, he did—an' killed
All boff the bears, he did—an' tuk 'em home
An' cooked 'em, too, an' et 'em!
                    —An' that's all.

By the way, Riley also wrote “A Bear Family” in his TheBook of Joyous Children which I might post here sometime, but that link lets you find it in Project Gutenberg's many Public Domain books.  I hope you go there often and also donate to their wonderful resource for Keeping The Public in Public Domain.
*********************** 
This is part of a series of postings of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  I hope you enjoy discovering new stories.  



At the same time, my own involvement in storytelling regularly creates projects requiring research as part of my sharing stories with an audience.  Whenever that research needs to be shown here, the publishing of Public Domain stories will not occur that week.  This is a return to my regular posting of a research project here.  (Don't worry, this isn't dry research, my research is always geared towards future storytelling to an audience.)  Response has convinced me that "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my other postings as often as I can manage it.
Other Public Domain story resources I recommend-
  • There are many online resources for Public Domain stories, maybe none for folklore is as ambitious as fellow storyteller, Yoel Perez's database, Yashpeh, the International Folktales Collection.  I have long recommended it and continue to do so.  He has loaded Stith Thompson's Motif Index into his server as a database so you can search the whole 6 volumes for whatever word or expression you like by pressing one key. http://folkmasa.org/motiv/motif.htm
  • You may have noticed I'm no longer certain Dr. Perez has the largest database, although his offering the Motif Index certainly qualifies for those of us seeking specific types of stories.  There's another site, FairyTalez claiming to be the largest, with "over 2000 fairy tales, folktales, and fables" and they are "fully optimized for phones, tablets, and PCs", free and presented without ads.

    Between those two sites, there is much for story-lovers, but as they say in infomercials, "Wait, there's more!"
The email list for storytellers, Storytell, discussed Online Story Sources and came up with these additional suggestions:            
         - David K. Brown - http://people.ucalgary.ca/~dkbrown/stories.html
         - Richard Martin - http://www.tellatale.eu/tales_page.html
         - Spirit of Trees - http://spiritoftrees.org/featured-folktales
         - Story-Lovers - http://www.story-lovers.com/ is now only accessible through the Wayback Machine, described below, but Jackie Baldwin's wonderful site lives on there, fully searchable manually (the Google search doesn't work), at https://archive.org/ .  It's not easy, but go to Story-lovers.com snapshot for October 22 2016  and you can click on SOS: Searching Out Stories to scroll down through the many story topics and click on the story topic that interests you.
       - World of Tales - http://www.worldoftales.com/ 
     
You're going to find many of the links on these sites have gone down, BUT go to the Internet Archive Wayback Machine to find some of these old links.  Tim's site, for example, is so huge probably updating it would be a full-time job.  In the case of Story-Lovers, it's great that Jackie Baldwin set it up to stay online as long as it did after she could no longer maintain it.  Possibly searches maintained it.  Unfortunately Storytell list member, Papa Joe is on both Tim Sheppard's site and Story-Lovers, but he no longer maintains his old Papa Joe's Traveling Storytelling Show website and his Library (something you want to see!) is now only on the Wayback Machine.  It took some patience working back through claims of snapshots but finally in December of 2006 it appears!
    Somebody as of this writing whose stories can still be found by his website is the late Chuck Larkin - http://chucklarkin.com/stories.html.  I prefer to list these sites by their complete address so they can be found by the Wayback Machine, a.k.a. Archive.org, when that becomes the only way to find them.
You can see why I recommend these to you. Have fun discovering even more stories!

Wednesday, November 21, 2018

It's _Thanks_giving Day, NOT Turkey Day!

At the risk of growling like a bear, it's supposed to be Thanksgiving, NOT Turkey Day.  It also doesn't need to be a day to make retail workers leave their family so people can shop earlier for bargains.

That picture, by the way, comes from a company called GiantTeddy.com and they also branch out a bit with lovable pandas, gorillas, and hippos.  They do a lot with different holidays including this unusual quandary
Carrots or Cupcake? It's the age old question...search your inner bear for the right answers, Shaggy Cuddles

from the blog at Giantteddy.com for National Dessert Day .  If you go to that link you'll find out the answer.  (I love their saying "hey - isn't that every day?")

Well I guess those cute teddy bears, pandas, gorillas, and even the hippos have sweetened me up a bit.  I hope you come back as this Saturday I'll post my "translation" of James Whitcomb Riley's tall tale called "Bear Story."

Saturday, November 17, 2018

Riley - The Bear Story - Keeping the Public in Public Domain

Forget the calendar.  Winter begins earlier on my hilltop.  We've had snow dustings and coverings for some time now (the start of November?).  I'm not a fan because everything becomes more difficult.  Maybe I'd like it more if all I had to do was look at it, since it is pretty, or hop into my car and drive on dry streets?

I've found myself thinking about bears and hibernation.  The Truth About Bears and Hibernation says they don't truly hibernate, just become dormant or go into a torpor, sleeping deeply, possibly snacking a bit, but clearly reducing their accumulated fat.  Sounds like a great idea to me!

Of course I got to thinking about bear stories and when I went prowling at the old Story-Lovers website, on Archive.org's Wayback Machine to the October 22, 2016 snapshot and then scrolled down to and clicked on SOS: Searching Out Stories, I then scrolled down it to the second category, of Animals, Birds, Amphibians, Fish, and Insects Stories Folklore and Facts, and clicked on it, then clicked on Bear Stories, including Riley's Bear.  The "Riley's Bear" surprised me as it was James Whitcomb Riley's poem as told in dialect.

Oh my!  As a performer in plays as well as storytelling, I have a healthy respect for dialect knowing the fine line between becoming unintelligible and keeping the flavor of a different way of speaking.  I also remember vividly being a young reader and not appreciating the difficulty of understanding what was said.  Years later I ran into this in my attempts at developing a reading knowledge of Russian.  A classic story had a German accent transliterated into Russian's Cyrillic script!  Yikes!  As if I didn't have enough trouble.

By State of Indiana - The Chronicle of Your State in Pictures, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=10246628
In his day James Whitcomb Riley was noted for his stories in dialect.  Later critical opinion criticized them.  It also pointed out that, although the poems supposedly used the language of the common people of his home state of Indiana, they really used the language of children.  That's an interesting coincidence as Halloween reminded me of his "Little Orphant Annie" with the refrain of "An' the Gobble-uns 'll git you Ef you Don't Watch Out!" (That article about Riley reveals her name was supposed to be "Allie", but a typesetter's error changed it.)  The late Fort Wayne, Indiana storyteller, Larry Givens, used to tell that poem as Riley remained popular as the "Hoosier Poet" and may still be required in schools there.

"Riley's Bear" not only confused me with its dialect, but its title was confusing as I sometimes found it headed up as "That Alex 'ist maked up his-own-se'f' " . . . HUNH?  I also had difficulty learning where the poem originated.  Prowling under Riley's name and "The Bear Story" I found The Accuracy Project gave the poem and said it came from The Works of James Whitcomb Riley: Vol. X -- A Child-World (1899) but checking Project Gutenberg shows A Child-World is the tenth of Riley's books collected.  Going there I finally understood "That Alex 'ist maked up his-own-se'f' " is part of the introduction to it.  The preceding section also tells about the boy making up the story.

The poem is quite long, so you may choose to go to The Accuracy Project link above, which gives the original.  Another resource is a YouTube video of John Cooksey reading the poem. It may give you an idea why the story has remained a favorite with so many people.  It also may make it easier to understand by hearing it rather than trying to read it because of the dialect.

I love the way the story is definitely being changed by the little boy, Alex, making it up as he goes along.  He tells you something and then says NO! and changes what happens, giving further details.

I'm going to translate it next week, omitting the dialect -- some may consider this sacrilegious to change the poet's work.  For those of us not interested in trying to decipher words like "'ist", I hope you'll return next week for a lively tall tale.

In the meantime I need to decide how much I want to attempt hibernation, torpor, or whatever!  I think bears miss one wonderful part of curling up in their dens ... READING!
That and the usual fine print after a "Keeping the Public in Public Domain" segment, should give you some suggestions.  I hope you come back next week for my translated version of "The Bear Story" as it is a lot of fun.
**************************
This is part of a series of postings of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain."  The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated.  I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century.  My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them.  I hope you enjoy discovering new stories.  



At the same time, my own involvement in storytelling regularly creates projects requiring research as part of my sharing stories with an audience.  Whenever that research needs to be shown here, the publishing of Public Domain stories will not occur that week.  This is a return to my regular posting of a research project here.  (Don't worry, this isn't dry research, my research is always geared towards future storytelling to an audience.)  Response has convinced me that "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my other postings as often as I can manage it.
Other Public Domain story resources I recommend-
  • There are many online resources for Public Domain stories, maybe none for folklore is as ambitious as fellow storyteller, Yoel Perez's database, Yashpeh, the International Folktales Collection.  I have long recommended it and continue to do so.  He has loaded Stith Thompson's Motif Index into his server as a database so you can search the whole 6 volumes for whatever word or expression you like by pressing one key. http://folkmasa.org/motiv/motif.htm
  • You may have noticed I'm no longer certain Dr. Perez has the largest database, although his offering the Motif Index certainly qualifies for those of us seeking specific types of stories.  There's another site, FairyTalez claiming to be the largest, with "over 2000 fairy tales, folktales, and fables" and they are "fully optimized for phones, tablets, and PCs", free and presented without ads.

    Between those two sites, there is much for story-lovers, but as they say in infomercials, "Wait, there's more!"
The email list for storytellers, Storytell, discussed Online Story Sources and came up with these additional suggestions:            
         - David K. Brown - http://people.ucalgary.ca/~dkbrown/stories.html
         - Richard Martin - http://www.tellatale.eu/tales_page.html
         - Spirit of Trees - http://spiritoftrees.org/featured-folktales
         - Story-Lovers - http://www.story-lovers.com/ is now only accessible through the Wayback Machine, described below, but Jackie Baldwin's wonderful site lives on there, fully searchable manually (the Google search doesn't work), at https://archive.org/ .  It's not easy, but go to Story-lovers.com snapshot for October 22 2016  and you can click on SOS: Searching Out Stories to scroll down through the many story topics and click on the story topic that interests you.
       - World of Tales - http://www.worldoftales.com/ 
     
You're going to find many of the links on these sites have gone down, BUT go to the Internet Archive Wayback Machine to find some of these old links.  Tim's site, for example, is so huge probably updating it would be a full-time job.  In the case of Story-Lovers, it's great that Jackie Baldwin set it up to stay online as long as it did after she could no longer maintain it.  Possibly searches maintained it.  Unfortunately Storytell list member, Papa Joe is on both Tim Sheppard's site and Story-Lovers, but he no longer maintains his old Papa Joe's Traveling Storytelling Show website and his Library (something you want to see!) is now only on the Wayback Machine.  It took some patience working back through claims of snapshots but finally in December of 2006 it appears!
    Somebody as of this writing whose stories can still be found by his website is the late Chuck Larkin - http://chucklarkin.com/stories.html.  I prefer to list these sites by their complete address so they can be found by the Wayback Machine, a.k.a. Archive.org, when that becomes the only way to find them.
You can see why I recommend these to you. Have fun discovering even more stories!

Saturday, November 10, 2018

11th Day of the 11th Month at the 11th Hour

How appropriate it is this week I again get to bring to life the story of World War I's the "Hello Girls" and this area's Oleda Joure Christides.  This Sunday, here in the United States November 11 is Veterans Day and throughout the British Commonwealth it's Remembrance Day.  Oleda's daughter, Helen, will be at Chaumont, General Pershing's headquarters in France, where her mother served.  France is one of many locations where it's called Armistice Day or, just informally, Poppy Day.

This picture is from an Australian article about their memorial, with the poppies scattered to replicate how they grow and the soldiers fell.
62,000 handmade poppies, 1 for every Australian life lost in World War I
Not far from here in Guelph, Ontario, I've had the privilege of joining with their storytelling group many years ago for Remembrance Day.  Back then I didn't realize the poet who wrote "In Flanders Fields", talking about the poppies and the dead, was Canadian physician, Lieutenant-Colonel John McCrae, who was born in Guelph and only a little later died and was buried in France.
from the John McCrae memorial in Guelph (By Lx 121 - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=845579)


Those poppies grew on the old battlefields and new cemeteries because the ground was so disturbed and the lime content of the fields made it one of the few plants to grow. There's a British site about the war, which is still referred to as The Great War.  The site has a page specifically about the poppy and Remembrance Day.

Aside from doing a program this past week, I began thinking about it when I saw this on the page of a friend and former co-worker's Facebook page.
I knew about the origin of the saying "the eleventh hour", but I'd never heard about the positioning of the flower and it sent me looking further.  I still didn't find the origin of the Facebook article, but a site called That's Nonsense.com, which claims to explore internet nonsense, did an article on it.  By and large they didn't really debunk it.  I liked their concluding its symbolism is up to you as long as you are respectful and they turned to the Royal British Legion's conclusion:
There is no right or wrong way to wear a poppy. It is a matter of personal choice whether an individual chooses to wear a poppy and also how they choose to wear it…The best way wear a poppy, is to wear it with pride

I love the section in my program when I tell how it was called out "La guerre ç'est finie!"  Of course the negotiations were just the beginning as Oleda saw both the final year of getting the soldiers home and the 60 year fight of the Hello Girls to gain veterans recognition.  She was one of the few to make it all the way through that part of Women's History. The decisions made in those negotiations, unfortunately, are usually pointed to causing World War II. 

As of this point I am booked to bring the program through March of 2019, but hope to continue to keep the story alive beyond 2019 as it is indeed Women's History, military history, and an important stage in world history.

Saturday, November 3, 2018

Jacobs - The Hobyahs continued - Keeping the Public in Public Domain

There is a certain degree of follow-up needed on The Hobyahs.  

I was a bit rushed on posting June Barnes-Rowley and Marilyn Kinsella's information about the Hobyahs.  

Marilyn was a bit late in responding and said what I posted from her website deserves a bit more credit to January Kiefer as they used to perform it in tandem for several years.  



As Marilyn described the story:
Very powerful....FUN...story to tell. When I read one of the original stories
I thought - yeesh! 
But, January thought of the humor. Thanks for asking.
June, of necessity, had to be contacted too close to my posting it.  She responded:
A fantastic blog, Lois. You’ve broadened my knowledge of *The Hobyahs *and you’ve reminded me of one of the things I loved most about the traditional tales – the stories behind/around the tales. Papa Joe does a great rendition of *Hobyahs*. I’m honoured that you have included my videoed telling of the story – and even enhanced it. :)
As for different versions of the story, I think the version in the Victorian Second Grade Reader is excellent for young children. They identify with Little Dog Dingo who, like them, is vulnerable in the power of adults and unable to articulate why he is behaving the way he is. The animal character provides just enough distance whereas if the character were a child the identification would be much stronger, and therefore extremely unsettling.
Because the children have empathy for Little Dog Dingo, they feel the suspense of wondering whether he will survive. They share his frustration at not being able to make himself understood. They rejoice when he is finally taken seriously by his significant adult and, as a result, saves the day. At the end of the story, when the terror is over, the child’s world is restored to harmony – Little Dog Dingo is put back together and the Hobyahs are no more.
I believe Bruno Bettleheim said something along the lines of a scary story being a safe place for children to work through their fears. I think*Hobyahs* is a good example of that.
Of course, young children in the second grade in Australia ‘back in the day’ were tough kids and most had a connection to the land where life is brutal so, although they would be concerned for Little Dog Dingo, they wouldn’t necessarily fall over in a swoon on reading the story as today’s shielded children might.
As for the origins of the story, I’m inclined to think they are more likely to be Scottish than Australian. For one thing, when Jacobs was working on *More English Fairy Tales*, he was living in the United Kingdom.
The fact that he doesn’t identify which Perth he is talking about suggests he assumes the reader will know he is talking about the only Perth in the UK. If he’d been talking about the Australian Perth from his base in the UK, he would probably have identified it as Perth, Australia.
Also, when the Victorian Readers were compiled Australia was still joined at the hip to Britain and, although there was some concern to have stories that reflected Australia, most of the stories provided to schoolchildren were sourced from the UK. I think *The Hobyahs* is unattributed in the Victorian Reader but it is possible it was sourced from Jacobs’ publication then reworked.
And as for ‘swag of yarns’, I’m afraid it is no more. Yes, priorities and time. But it is nice to know it is missed.
Nice talkin' to ya, Lois. 

JB :)
From time to time I mention the email list, Storytell, hosted by the National Storytelling Network.  Of course spooky stories and their options  are a popular topic in October, so I did a "heads up" about this blog discussing The Hobyahs.  Two storytellers discussed their experiences with it.  (Blogger took my pasting their comments plus those of June and Marilyn and made some strange formatting.  My apologies.)

MaryGrace Walrath said:
When I tell "Hobyahs" I use "exaggerated" facial reactions as I describe how the Hobyahs look.
I do the same thing every time I say, "Poor Little Dog Turpy".
I end the story with "The hunter took the little girl to the remains of the house where she used to live. They gathered Little Dog Turpy's body parts and took them to a veterinarian and, because I like dogs, the vet sewed Little Dog Turpy back together as good as new."
While discussing it a bit further, she told me about a workshop she attended ages ago on telling spooky stories that advised, for young children, letting out a giggle and a smile to let the children know it really wasn't as spooky as it might seem.

Additionally fellow Missourian, (but she stayed, while I moved to Michigan), Mary Garrett said on Storytell:
That was one of the first stories I learned to tell, in a workshop with Lynn Rubright.   
Then I told it to children at the pre-school, who were not scared because I'm just not scary.  

I've seen others tell it successfully, softening with humor, "tasted like chicken," and finding a 

happy ending in the child's real parents coming to the rescue at the end.  I've since learned other 

stories I like better, but it is a classic.
That safe ending is key. Jackie Torrence's line was often, "and no one ever saw that . . . . again. And that's the end of that."
Mary was told afterwards she probably told it with a smile and she agreed!
May you keep a smile on your face with or without those Hobyahs.
********************************