I intentionally left the book edge showing in this final page as it shows my "sticky note" in the front of the book. More on that after returning to the comments made at the start of today's article.
Look at this story. Would it gain or lose by stating a moral? What moral would you give it?
That decision of a moral is at the heart of "to give a moral or not." If you leave it unstated, two, no, possibly three things may happen:
- Various morals are free to develop based on the individual
- It doesn't seem as didactic
- The point isn't necessarily the one the teller had in mind.
Proverbs are a great story starter and many books of fables do give us the intended moral for stories. At a recent storytelling meeting the story of getting an animal to dig until they have dug a pit too deep to escape was told. In this case the digger was a tricky fox -- always a creature good to represent creativity and sly intelligence. The story ended with the fox stuck in the pit and the moral was stated that "There's always someone smarter." That's a good lesson. It brought the story to a close with a snap! Sometimes that's what is wanted because a fable, by its nature, is a teaching story. The drawbacks are the three possibilities named earlier, although the third option tends to be the same as the first. The possible benefits are that your audience will know what you wanted them to remember and it also is a bit more memorable. The fellow storyteller who used it on his digging fox version caught me so off guard that it took me several days to remember the story itself instead of just his stated moral.
In the recent show, one of the tales I told, "The Pigeon and His Turtle Dove Wife", was from another ancient Indian collection of teaching tales, the Panchatantra. The setting for the show was to be at a wedding reception. Essentially the story, like the familiar "City Mouse, Country Mouse" has a pigeon leave his home-loving wife for a series of adventures that all leave him eager to return home. I chose to end with "East, west, home is best." Didactic? Yes, a bit, but it gave that snap of conclusion and showed how it fit the setting, letting me go on to another more modern example from Indian culture.
The two books, Jataka Tales and More Jataka Tales, are easily found online and I've given hotlinks, but Ms. Babbit made it clear in both books she was retelling the work of other translators, the Cambridge scholars of the Sanskrit "Guild of Jataka Translators" directed by Professor E.B. Cowell. If you go to that work you get the subtitle: Stories of the Buddha's Former Births. She omits that aspect in her retellings. If you want it, then a more academic translation, like Cowell's, is wanted. Personally I love the way her tales return to teaching (and in an entertaining way) everyone without limitation for age or religious outlook. There's a reason the Jatakas have been among the earliest literature and have spread so widely throughout international folklore (Aesop, Boccacio, Chaucer, et al). Both the Jatakas and the Panchatantra are animal fables illustrating the wise conduct of life.
Oh, and about that "sticky note", I listed these stories: - "The Girl Monkey and the Pearls" which Anne Rockwell delightfully turned into The Stolen Necklace;
- the Golden Goose (no, not the Goose That Laid the Golden Eggs -- this one deals with the gift of golden feathers and how the gift was abused);
- the Stolen Plow (I know this as a Fox tale, but both versions deal with tricksters in a similar way);
- Prince Wicked and the Animals (reading it again, I really must post it in this election season even though it's the longest Jataka in the book!)
- the Elephant and the Dog (just a lovely little story of animal friendship).
Those were the stories I might only have continued re-reading, but as I said at the start: Just fell in love once again with Natalie Babbitt's two Jataka Tales books. The More Jataka Tales book is slender enough and the tales are brief enough that I once again went through the book and was so glad I did. (The original Jataka Tales is just as accessible.)
With or without a stated moral, don't let that stop you from enjoying them!
This is part of a series of postings of stories under the category, "Keeping the Public in Public Domain." The idea behind Public Domain was to preserve our cultural heritage after the authors and their immediate heirs were compensated. I feel strongly current copyright law delays this intent on works of the 20th century. My own library of folklore includes so many books within the Public Domain I decided to share stories from them. I hope you enjoy discovering new stories.
At the same time, my own involvement in storytelling regularly creates projects requiring research as part of my sharing stories with an audience. Whenever that research needs to be shown here, the publishing of Public Domain stories will not occur that week. This is a return to my normal monthly posting of a research project here. Response has convinced me that "Keeping the Public in Public Domain" should continue along with my monthly postings as often as I can manage it.
There are many online resources for Public Domain stories, none for folklore is as ambitious as fellow storyteller, Yoel Perez's database, Yashpeh, the International Folktales Collection. I recommended it earlier and want to continue to do so. Have fun discovering even more stories!
Post a Comment